
Study Guides and
Strategies
Web site:
Welcome!
For the past fifteen years I have researched,
authored, maintained and supported the Study Guides
Web site as an independent educational public
service. We have enjoyed collaborative projects
across institutional, cultural and national
boundaries. I resist registration and distracting
graphics or features that may interfere with
maximizing learner access and success. I hope you
find the resource helpful.Contact e-mail:
info@studygs.net
Phone: (651) 297
9000 (Central Time, State of Minnesota,
U.S.A.) Semi-annual emailed newsletter:
January 2010
Receive the annual or twice-annual
newsletter.
The distribution list is confidential,
not shared and you can "de-list" yourself at any
time.
Thank you for your interest and support!
2010
Traffic summary/Website metrics (Webalizer v 2.01)
| |
Page views |
Increase |
visitors |
hits, million |
files, million |
| June |
1,132,441 |
5.2% |
582,989 |
14.6 |
1.7 |
| May: |
1,334,102 |
6.5% |
732,283 |
12.2 |
2.1 |
| April: |
1,437,278 |
10.0% |
790,766 |
13.3 |
2.2 |
| March: |
1,682,485 |
14.4% |
910,277 |
15.6 |
2.5 |
|
February: |
1,518,112 |
11.8% |
821,334 |
13.2 |
2.5 |
|
January: |
1,535,521 |
15.9% |
771,270
|
13.2 |
2.3 |
Traffic summary since 1995
|
|
Page
views |
Increase |
visitors, million |
hits, million |
files, million |
|
Vol . 2009 |
16,536,110 |
7.1% |
7.9 |
196.4 |
20.3 |
|
Vol. 2008 |
15,435,695 |
20.0% |
6.3 |
130.6 |
60.1 |
|
Vol. 2007 |
12,796,495 |
8.0% |
5.1 |
82.3
|
36.6 |
|
Vol. 2006 |
11,849,732 |
41.7% |
3.9 |
69.5 |
53.2 |
|
Vol. 2005 |
8,300,907 |
35.4% |
3.6 |
53.9 |
40.6 |
|
Vol. 2004 |
6,128,170
|
22.9% |
1.5 |
42.4 |
31.0 |
|
Vol. 2003 |
4,984,983 |
72.8% |
|
|
|
|
Vol. 2002 |
2,884,739
|
48.5%
|
|
|
|
|
Vol. 2001 |
1,942,479 |
58.6% |
|
|
|
|
Vol. 2000 |
1,224,433 |
136.1%
|
|
|
|
|
Vol. 1999 |
518,550 |
172.8% |
|
|
|
|
Vol. 1998 |
190,050 |
77.4%
|
|
|
|
|
Vol. 1997 |
107,114
|
|
|
|
|
|
Vol. 1995-96 n/a |
|
|
|
|
Website
projects 2010
June: Publication of Dám Thay Đổi /Dare
to Change by Nguyễn Đình Sơn (Tomson
Nguyễn) with contributions and Vietnamese translations from the Study
Guides and Strategies Website. This is the second Vietnamese academic
resource of Joe Landsberger. Please see
Vietnamese section.
June: Posted the second newsletter of the year,
June
2010 edition!
May: Added new topic and exercise:
Finding the right study space
April 8: Added exercise on Researching on the
Internet
March: Completed revision of Arabic, French, German, and Chinese pages
March 9: Completed revision of
English and Spanish pages
February 24: Added "teaching
corners" with teacher-directed resources.
February 10: Added exercise on
Influencing teachers.
February 9: Added exercise and
guide
Mastering one test
February 5: Added Portuguese
translation and Flash exercise
Acrósticos
February 3: Added seven Bengali translations:
শিখতে শেখা,
নিরবচ্ছিন্ন সফলতা
এবং উচ্চশিক্ষা ,
সময়ের
ব্যবস্থাপনা,
কাজকর্মের
পরিকল্পনার মধ্যি
দিয়ে মানসিক চাপের
ব্যবস্থাপন,
নিজেকে
প্রাণিত করা
February 2:
Added nine Vietnamese translations and one exercise in the
writing series:
Phát triển chủ đề,
Xác định người đọc,
Nghiên
cứu,
Sắp
xếp việc tìm kiếm vào thẻ ghi chú, Sắp xếp các thông tin,
Viết
nháp/viết,
Chỉnh sửa,
Đọc lại,
Viết trước hạn
January 31:
Semi-annual newsletter sent!
January 26: Added three
Spanish translations of
Aprendizaje Acción;
Estudiando con
desorden de deficiencia de atención e hiperactividad (ADHD);
Desarrollando
la
auto-disciplina January 25: Added Flash
exercise on memorization with
rhyme
keys. January 24: Added
Arabic translation of
Developing self
discipline/تنمية مهارات ضبط النفس January 22:
Added
Assamese translation of the six stages of self motivation/নিজকে স্ব-প্রনোদিত কৰা January 22:
Updated the
Acrostic Flash
exercise January 22: Submitted a grant application to
the MacArthur Foundation's Humanities, Arts,
Science, and Technology Advanced Collaboratory
(HASTAC) "Digital Media and Learning
Competition" 21st Centruy Learning Lab
Designers. Wish me luck! January 21:
Added
procedure/exercise for working on
group
projects January 20: Added
Assamese translation of Reducing
stress through organizing tasks/কামকাজৰ পৰিকল্পনাৰ জড়িয়তে মানসিক
চাপৰ ব্যৱস্থাপন January 20:
Added Assamese translation of Time Management/সময়ৰ ব্যৱস্থাপনা January 20:
Revised English exercise
Acronyms January 20: Added
Portugues translation and exercise
Acrônimos January 19:
Added Assamese translation
of Succeeding in continuing education/নিৰৱচ্ছিন্ন সফলতা আৰু উচ্চশিক্ষা
January 16: Added
revised Arabic time management/
التحضير للمذاكرة المذاكرة وتنظيم الوقت
January 11: Added second guide
and Flash exercise on
Critical thinking II January 9: Added the
first Flash exercise on
Critical thinking I
January 8: Added
Arabic translation of
Creating a to do list
January 5:
Added Burmese translation of
Time
management January 3: Added Portuguese
translation and exercise
Usando efetivamente a memória
January 3: Added
spelling demonstration/exercise
"y"
suffixes January 3: Revised, and added Flash
spelling demonstration
"e" suffixes
January 3: Added Portuguese
translation and exercise
Pensar em voz
alta/fala privada
January 2: Added
Portuguese translation and exercise
Mapear a mente e os conceitos
January 1: Publication
of Pragyan, December 2009 Vol VII, Issue
2 online edition of the newsletter of Tinsukia
College, Assam, India including translations in
Assamese and Bengali of Time Management
to be added to their folders soon.
2009 State of the
Guides
- 267 student guides and strategies
with over 100 Adobe Flash exercises and games:
Topics include learning to learn to test taking; time,
project and stress management; reading, writing and
problem solving processes.
- 2009 additions include
Interpretive reading, Thinking creatively,
Radical thinking, Language learning strategies,
Active learning.
- 936 translations in 35 languages:
Assamese, Bengali, Burmese, and Malay languages were
added in 2009.
In addition, translations were added by our volunteer
cadre in Spanish, Serbian, German, French, Vietnamese,
Italian, Persian, Portuguese.
Most popular languages after English are Spanish,
Arabic, Vietnamese, Indonesian, Portuguese, Chinese,
Hebrew and Russian.
- Publications:
Columnist “Learning by Design” in the peer-reviewed Tech
Trends of the Association for Educational Communications
and Technology;
Quarterly series in Pragyan, an academic journal
of Tinsukia College Teachers' Presentation (India);
Học Tập Cũng Cần Chiến Lược (study guides
book), Ha Noi, Vietnam;
Three webinars co-produced with Innovative Educators of
Colorado, USA;
17,200 institutional links to SGS (AltaVista);
Multiple contributions to vocational/professional
publications.
- Professional travel included
Google Developers Conference, San Francisco;
Système Ludique Intermédiateur de Communication entre
Enfants (Slice) project
Sokol de Paris, France
- Grant application, lab.studygs.net, “Learning
Lab Designer” of the 2010 Digital Media and Learning
Competition supported by MacArthur Foundation. Visit,
support and comment on our proposal: the SGS Lab is #365
or keyword search study guides at
http://dmlcompetition.net/pligg/. Global partner
applications welcome
Copyright
Permission is granted to freely copy, adapt, and
distribute individual Study Guides in print format in non-commercial
educational settings that benefit learners. No request to link to the Web
site is necessary. Please be aware that the Guides welcome, and are
under, continuous review and revision. For that reason, digital reproduction of
all content, especially on the Internet, can only be with permission through a licensed
agreement.Policy on linking:
All linking pages must have
appropriate content related to the Study Guides. I link only to Web sites that are
research-based, non-commercial, and suitable for a broad range of
learners. All sites must be freely
accessible and not require registration
Licensing: Reproduction of individual Guides on
the Internet as well as Intranets is permitted
under license for one-year
terms. The right to reproduce is non-exclusive, and must reference
the source site. Contact
Joe
for more information
Why license? Licensing permits you to install the
research-based content on your Internet or
Intranet, preserving the presentation (the "look
and feel") of your website, minimizing visitor
disruption. A coherent and consistent interface
minimizes disruption (wandering!), and
reinforces the efficiency of your viewer's
experience and your website's usability.
Translations
Why the translations?
The goal of the Guides is to help
learners. With the international traffic they have been attracting, it
is better to reach students of all ages in their native language.
However, the goal is also to be sensitive to customs in the cultures
where the language is spoken. All translations are volunteered and
every attempt is made to independently verify them.
Please see the page of
credits!
History
June 1993:
A preliminary
resource database of learning guides was created by Bob Nelson, et al,
Learning Resource Centers, Livingston Campus, Rutgers University in
June 1993. At the College Reading and Learning Association Conference
in April 1995, Joe attended a presentation by Bob on his resource, and
they quickly agreed that the FileMaker Pro database should be
converted to HTML and a web-based format. Rutgers University agreed
to provide the Guides free-of-charge and to Joe to reformat
into HTML, and host them on a Web site. This agreement continues to
this day, and the Guides are collaboratively
developed across institutional and national boundaries.
Since that initial effort, all the content has been revised or
replaced in its entirely, over 85 additional topics have been added,
as well as all the translations.
February 1996: Database
conversion to HTML by Joe Landsberger with the assistance of Peter
Turi, Budapest, Hungary.
September 1997: conversion to, and
further development with, Microsoft's FrontPage.
February 1999: Dublin Core Metadata
added. March 2001: Visual Learner Project with Inspiration Software
"Mapping the Guides" Summer 2002:
Each of the 525 pages/Guides in the web site are
totally re-formatted! to the new look
Summer 2003: Development of the first interactive Guides
January 2004: New domain/URL adopted
Who develops these Guides? I (Joe Landsberger) researched and edited the
guides, as well as developed and support their
Website. My main interest is providing, and digesting, educational
research into an understandable and accessible form to help learners
help themselves.
How are the Guides developed?
The Guides are developed directly from
educational research. Often they are collated digests of existing web pages
reformatted with permission to the Study Guides' Web site's style. In
some cases they are copies of information found elsewhere, copied with
permission. In other cases they are combinations of research projects
and papers. All contributions have been voluntary, and used with
permission as much as possible. Translations are voluntary.
What is the philosophy of the design?
The process for developing new Guides
is simple: research is compiled and "dumped" into a common text. This
text is then reviewed. Key words and concepts are
highlighted, and then all the extraneous text deleted. The Guide is
then written out of these key words and concepts into a web-friendly
format. c.f.
Writing for the Web
The Guides are intended to be
straight-forward prescriptions on selected topics. The vocabulary and
concepts have a middle school level as a foundation.
Learner-developed interactive exercises have been added
inconjunction with Dr. Brad Hokanson's Interactive Design course at
the University of Minnesota.
Website overview: Since 1996 the
Study Guides and Strategies web site
has been researched, authored, maintained and supported by
Joe Landsberger
as an international, learner-centric, educational public service. Permission is granted to freely copy, adapt,
and distribute individual Study Guides in print format in non-commercial educational settings that benefit learners. Please be aware that the Guides welcome, and are under, continuous review and revision. For that reason,
digitization and reproduction of all content on the Internet
can only be with permission through a licensed agreement.
Linking to the Guides is encouraged!
|