Study Guides and Strategies Web
siteWelcome.
For the past thirteen (+) years I have
researched, authored, maintained and supported the Study Guides
Web site as an independent educational public service. I have
enjoyed collaborative projects across institutional, cultural and
national boundaries. I resist registration and distracting graphics
or features that may interfere with maximizing learner access and
success.
I hope you find the resource helpful.
Email annual newsletter
Receive the annual or twice-annual newsletter.
The distribution list is confidential, not shared and you can "de-list"
yourself at any time.
Thank you for your interest!
|

Contact e-mail:
info@studygs.net
Phone: (651) 297 9000 (Central
Time, State of Minnesota, U.S.A.)
|
Web
site additions 2009January 1:
Added 404 Custom error page January 2: Revised Time
Management Guide January 3: Revised Enews history
by years
January 10:
Revised metrics pages
January 12:
Added/edited third Flash exercise on
Math word problems by
Carol Lemke, Jeff Stuart and
Dr. Brad Hokanson
January 14:
Added
Exámenes de Opción Múltiple,
a Spanish translation by Lilia Gámez
January 14: Added/edited Flash exercise on
Identifying audience by
Jason Ossman and
Dr. Brad Hokanson |

Vietnamese version published as a book
in 2009! |
January 22:
Edited/added Flash exercise on
Managing stress by Michael
Diener and
Dr. Brad Hokanson
January 24:
Edited/added Flash exercise on
Completing a
class assignment by Kelsey Dunigan and Dr. Brad Hokanson.
January 26:
Edited/added Flash exercise on
Learning to learn-exercise
by
Jacqueline Braun, Michael Diener, Melanie Zobeck and
Dr. Brad Hokanson
March 6:
Added
Избегни одуговлачење,
a Serbian translation by
Stanko Milojevic
March 20:
Added Flash exercise on
Developing your personal brand
April 5:
Meeting and
reception with educators of the Republic of Slovakia, including Peter
Burian,
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary; Jan MIkolaj, Deputy Prime
Minister and Minister of Education; Dagmar Hupkova, Director General of
the International Cooperation Division. Ministry of Education;
Anton Čižmár,
CSc., Rector of Technical University of Kosice (TURK).
April 6-16:
Educational Sokol project in Paris, France
April 17:
Meeting with United States Representative Betty
McCollum
May 11:
Added a new guide:
Interpretive reading
May 29:
Added Google translation capability
to all English pages
June 16:
Added a new guide:
Thinking creatively
June 20:
Edited/added Flash exercise:
Case study:
collaborative conflict resolution
June 27:
Edited/added Flash exercise on
Classroom
discussions
July 1:
Translated, added German Flash
exercise To do list
July 1:
Translated, added German Flash
exercise Prioritising tasks
July 2:
Translated, added French Flash
exercise To do list
July 3:
Translated, added French Flash
exercise
Prioritising tasks
July 10:
Added Assamese to translations,
index and
Learning to learn
July 13:
Translated, added French Flash
exercise Managing by exception
July 16:
Added Bengali to translations,
index and
Learning to learn
July 24:
Added a new resource:
Cross-language
links
August 12:
Added a new resource:
Radical thinking
September 18: Added to the
resource To do list
September 21:
Added two sections of
انگیزش خود /Motivating
yourself,
a Persian translation by Neeku
Shamekhi
September 21:
Added
گسترش و توسعه تادیب نفس/Developing self-discipline, a Persian
translation by Neeku
Shamekhi
September 21:
Added
تفکر به روش نوابغ/Thinking like a genius, a Persian
translation by Neeku
Shamekhi
September 25: Added
Phát huy ý thức tự giác/Developing
self discipline, a Vietnamese translation by Le
Quynh
September 29: Completed
انگیزش خود /Motivating
yourself,
a Persian translation by Neeku
Shamekhi
October 9: Added a new language, Malay,
and guide Apakah itu
‘Problem-Based Learning’, a Malay translation by
Fuad Jaafar
October 12: Added
Buat Daftar untuk melakukan sesuatu
(to do lists) &
Mengatur
tugas-tugas Anda (Prioritizing tasks),
Indonesian translations
October 12: Added
Crear
una lista
de cosas que hacer (to do lists) &
Priorizar sus tareas
(Prioritizing tasks), Spanish translations
October 12: Added Flash exercise in
Time management to
Indonesian translations
October 28: Added
Creare una lista di cose
(to do lists),
Italian translation
November 1:
Added
لیست وظایف
روزمره
(to do lists), Persian translation
November 2:
Added
اولویت بندی کارها
(prioiritizing tasks), Persian translation
November 4:
Added a new
guide: Language Learning Strategies |
|
2009 Web site
metrics (Webalizer v 2.01)
October: 1,800,596 page views;
872,568 visitors; 19,569, 287 hits
September: 1,735,114
page views; 778,257 visitors; 22,313,009
hits
August: 1,161,365 page views; 517,086 visitors;
16,068,313 hits
July: 1,042,391 page views; 465,380 visitors;
13,626,332 hits
June: 1,076,750 page views; 498,821 visitors;
14,605,143 hits
May: 1,252,602 page views; 587,491 visitors;
15,354,530 hits
April: 1,306,488 page views; 649,798 visitors;
17,455,861 hits
March: 1,470,687 page views; 716,423 visitors;
19,994,635 hits
February: 1,357,894 page views; 612,447 visitors;
16,621,579 hits
January: 1,319,359 page views; 577,260 visitors;
16,279,120 hits
Projects and email:
2009 |
2008 |
2007 |
2006 |
2005 |
2004 |
2003 |
2002 |
2001 |
2000
| 1996 -99
Traffic summary since 1996
| Year |
Page
views |
Increase |
visitors, million |
hits, million |
files, million |
|
2008 |
15,435,695 |
20.0% |
6.3 |
130.6 |
60.1 |
|
2007 |
12,796,495 |
8.0% |
5.1 |
82.3
|
36.6 |
|
2006 |
11,849,732 |
41.7% |
3.9 |
69.5 |
53.2 |
|
2005 |
8,300,907 |
35.4% |
3.6 |
53.9 |
40.6 |
|
2004 |
6,128,170
|
22.9% |
1.5 |
42.4 |
31.0 |
|
2003 |
4,984,983 |
72.8% |
|
|
|
|
2002 |
2,884,739
|
48.5%
|
|
|
|
|
2001 |
1,942,479 |
58.6% |
|
|
|
|
2000 |
1,224,433 |
136.1%
|
|
|
|
|
1999 |
518,550 |
172.8% |
|
|
|
|
1998 |
190,050 |
77.4%
|
|
|
|
| 1997 |
107,114
|
|
|
|
|
|
1996 |
n/a |
|
|
|
|
|
2008
Traffic,
projects and additions
- 15,435,695 page
views/impressions, 20% increase over 2007
(130.6 million hits; 6.3 million visits;
60.1 million files)
- Added six guides in English
- Added fifteen Flash exercises
- Added three translations in
Persian, seven translations in Serbian,
and one
in Indonesian!
Thank you volunteers!
- Added a system of sub-menus
for all Guides
- Added Google Ads where
permitted
- Added Google AdSearch
where permitted
Copyright
Permission is granted to freely copy, adapt, and
distribute individual Study Guides in print format in non-commercial
educational settings that benefit learners. No request to link to the Web
site is necessary. Please be aware that the Guides welcome, and are
under, continuous review and revision. For that reason, digital reproduction of
all content, especially on the Internet, can only be with permission through a licensed
agreement.
Licensing: Reproduction of individual Guides on
the Internet as well as Intranets is permitted under license for one-year
terms. The right to reproduce is non-exclusive, and must reference
the source site. Contact
Joe
for more information
Why license? Licensing permits you to install the
research-based content on your Internet or Intranet, preserving the
presentation (the "look and feel") of your website, minimizing visitor
disruption. A coherent and consistent interface minimizes disruption
(wandering!), and reinforces the efficiency of your viewer's experience
and your website's usability.
Policy on linking:
All linking pages must have
appropriate content related to the Study Guides.
I link only to Web sites that are
research-based, non-commercial, and suitable for a broad range of
learners. All sites must be freely
accessible and not require registration
Translations
Why the translations?
The goal of the Guides is to help
learners. With the international traffic they have been attracting, it
is better to reach students of all ages in their native language.
However, the goal is also to be sensitive to customs in the cultures
where the language is spoken. All translations are volunteered and
every attempt is made to independently verify them.
Please see the page of
credits!
History
June 1993:
A preliminary
resource database of learning guides was created by Bob Nelson, et al,
Learning Resource Centers, Livingston Campus, Rutgers University in
June 1993. At the College Reading and Learning Association Conference
in April 1995, Joe attended a presentation by Bob on his resource, and
they quickly agreed that the FileMaker Pro database should be
converted to HTML and a web-based format. Rutgers University agreed
to provide the Guides free-of-charge and to Joe to reformat
into HTML, and host them on a Web site. This agreement continues to
this day, and the Guides are collaboratively
developed across institutional and national boundaries.
Since that initial effort, all the content has been revised or
replaced in its entirely, over 85 additional topics have been added,
as well as all the translations.
February 1996: Database
conversion to HTML by Joe Landsberger with the assistance of Peter
Turi, Budapest, Hungary.
September 1997: conversion to, and
further development with, Microsoft's FrontPage.
February 1999: Dublin Core Metadata
added. March 2001: Visual Learner Project with Inspiration Software
"Mapping the Guides" Summer 2002:
Each of the 525 pages/Guides in the web site are
totally re-formatted! to the new look Summer 2003: Development of the first interactive Guides
January 2004: New domain/URL adopted
Who develops these Guides?
Joe Landsberger developed an additional
85 guides from the original data base of 50, often at the suggestion
of others. The original 50 were also revised and edited to fit the new
format. Joe's main interest is providing, and digesting, educational
research into an understandable and accessible form to help learners
help themselves. He often recognizes his own inadequacies and writes
guides to help himself progress.
How are the Guides developed?
The Guides are developed directly from
educational research. Often they are collated digests of existing web pages
reformatted with permission to the Study Guides' Web site's style. In
some cases they are copies of information found elsewhere, copied with
permission. In other cases they are combinations of research projects
and papers. All contributions have been voluntary, and used with
permission as much as possible. Translations are voluntary.
What is the philosophy of the design?
The process for developing new Guides
is simple: research is compiled and "dumped" into a common text. This
text is then reviewed. Key words and concepts are
highlighted, and then all the extraneous text deleted. The Guide is
then written out of these key words and concepts into a web-friendly
format. c.f.
Writing for the Web
The Guides are intended to be
straight-forward prescriptions on selected topics. The vocabulary and
concepts have a middle school level as a foundation.
Learner-developed interactive exercises have been added
inconjunction with Dr. Brad Hokanson's Interactive Design course at
the University of Minnesota.
|
Website overview: Since 1996 the
Study Guides and Strategies web site
has been researched, authored, maintained and supported by
Joe Landsberger
as an international, learner-centric, educational public service. Permission is granted to freely copy, adapt,
and distribute individual Study Guides in print format in non-commercial educational settings that benefit learners. Please be aware that the Guides welcome, and are under, continuous review and revision. For that reason,
digitization and reproduction of all content on the Internet
can only be with permission through a licensed agreement.
Linking to the Guides is encouraged!
|