Study Guides and Strategies Web site logo and index link

* index * search * visitor center *

Study Guides and Strategies
Web site: Welcome!
For the past fifteen years I have researched, authored, maintained and supported the Study Guides Web site as an independent educational public service. We have enjoyed collaborative projects across institutional, cultural and national boundaries. I resist registration and distracting graphics or features that may interfere with maximizing learner access and success. I hope you find the resource helpful.Contact e-mail: info@studygs.net

Phone: (651) 297 9000
(Central Time, State of Minnesota, U.S.A.)

Semi-annual emailed newsletter: January 2010
Receive the annual or twice-annual newsletter. The distribution list is confidential, not shared and you can "de-list" yourself at any time. Thank you for your interest and support!

2010 Traffic summary/Website metrics (Webalizer v 2.01)

Traffic &
projects
Page views Increase visitors hits,
million
files,
million
February: 1,518,112 11.8%  821,334 13.2

2.5

January: 1,535,521 15.9% 771,270 13.2

2.3

Traffic summary since 1995

Traffic & projects

Page views Increase visitors,
million
hits,
million
files,
million
Vol . 2009 16,536,110 7.1% 7.9 196.4 20.3
Vol. 2008 15,435,695 20.0% 6.3 130.6 60.1
Vol. 2007 12,796,495 8.0% 5.1 82.3 36.6
Vol. 2006 11,849,732 41.7% 3.9 69.5 53.2
Vol. 2005 8,300,907 35.4% 3.6 53.9 40.6
Vol. 2004 6,128,170 22.9% 1.5 42.4 31.0
Vol. 2003 4,984,983 72.8%
Vol. 2002 2,884,739 48.5%
Vol. 2001 1,942,479 58.6%
Vol. 2000 1,224,433 136.1%
Vol. 1999 518,550 172.8%

Vol. 1998

190,050 77.4%
Vol. 1997 107,114

Vol. 1995-96      n/a

 

Minnesota in winter:  Gooseberry Falls
More photos by gbear

Website projects 2010

March 9: Completed revision of English and Spanish pages
February 24:
Added "teaching corners" with teacher-directed resources.
February 10:
Added exercise on Influencing teachers.
February 9:
Added exercise and guide
Mastering one test
February 5:
Added Portuguese translation and Flash exercise
Acrósticos
February 3:
Added seven Bengali translations:
শিখতে শেখা, নিরবচ্ছিন্ন সফলতা এবং উচ্চশিক্ষা , সময়ের ব্যবস্থাপনা, কাজকর্মের পরিকল্পনার মধ্যি দিয়ে মানসিক চাপের ব্যবস্থাপন, নিজেকে প্রাণিত করা
February 2:
Added nine Vietnamese translations and one exercise in the writing series: Phát triển chủ đề, Xác định người đọc, Nghiên cứu, Sắp xếp việc tìm kiếm vào thẻ ghi chú, Sắp xếp các thông tin, Viết nháp/viết, Chỉnh sửa, Đọc lại,
Viết trước hạn
January 31: 
Semi-annual newsletter sent!
January 26:
Added three Spanish translations of Aprendizaje Acción; Estudiando con desorden de deficiencia de atención e hiperactividad (ADHD); Desarrollando la auto-disciplina
January 25:
Added Flash exercise on memorization with rhyme keys.
January 24:
Added Arabic translation of Developing self discipline/تنمية مهارات ضبط النفس
January 22: 
Added Assamese translation of the six stages of self motivation/
নিজকে স্ব-প্রনোদিত কৰা
January 22: 
Updated the Acrostic Flash exercise
January 22:
Submitted a grant application to the MacArthur Foundation's Humanities, Arts, Science, and Technology Advanced Collaboratory  (HASTAC) "Digital Media and Learning Competition" 21st Centruy Learning Lab Designers.  Wish me luck!
January 21:
Added procedure/exercise for working on group projects
January 20:
 Added Assamese translation of Reducing stress through organizing tasks/
কামকাজৰ পৰিকল্পনাৰ জড়িয়তে মানসিক চাপৰ ব্যৱস্থাপন 
January 20:
 Added Assamese translation of Time Management/
সময়ৰ ব্যৱস্থাপনা
January 20:
 Revised English exercise Acronyms
January 20:
 Added Portugues translation and exercise Acrônimos
January 19:  Added Assamese translation of Succeeding in continuing education/
নিৰৱচ্ছিন্ন সফলতা আৰু উচ্চশিক্ষা
January 16:  Added revised Arabic time management/ التحضير للمذاكرة المذاكرة وتنظيم الوقت
January 11: Added second guide and Flash exercise on Critical thinking II
January 9:  Added the first Flash exercise on Critical thinking I
January 8:  Added Arabic translation of Creating a to do list
January 5:  Added Burmese translation of Time management
January 3:  Added Portuguese translation and exercise
Usando efetivamente a memória
January 3:  Added spelling demonstration/exercise "y" suffixes
January 3:  Revised, and added Flash spelling demonstration "e" suffixes
January 3:  Added Portuguese translation and exercise
Pensar em voz alta/fala privada
January 2:  Added Portuguese translation and exercise Mapear a mente e os conceitos
January 1: Publication of Pragyan, December 2009 Vol VII, Issue 2 online edition of the newsletter of Tinsukia College, Assam, India including translations in Assamese and Bengali of  Time Management to be added to their folders soon.

2009 State of  the Guides

  • 267 student guides and strategies
    with over 100 Adobe Flash exercises and games:
    Topics include learning to learn to test taking; time, project and stress management; reading, writing and problem solving processes.
  • 2009 additions include
    Interpretive reading, Thinking creatively, Radical thinking, Language learning strategies, Active learning.
  •  936 translations in 35 languages:
    Assamese, Bengali, Burmese, and Malay languages were added in 2009.
    In addition, translations were added by our volunteer cadre in Spanish, Serbian, German, French, Vietnamese, Italian, Persian, Portuguese. 
    Most popular languages after English are Spanish, Arabic, Vietnamese, Indonesian, Portuguese, Chinese, Hebrew and Russian.
  • Publications: 
    Columnist “Learning by Design” in the peer-reviewed Tech Trends of the Association for Educational Communications and Technology;
    Quarterly series in Pragyan, an academic journal of Tinsukia College Teachers' Presentation (India);
    Học Tập Cũng Cần Chiến Lược (study guides book), Ha Noi, Vietnam;
    Three webinars co-produced with Innovative Educators of Colorado, USA;
    17,200 institutional links to SGS (AltaVista);
    Multiple contributions to vocational/professional publications.
  • Professional travel included
    Google Developers Conference, San Francisco;
    Système Ludique Intermédiateur de Communication entre Enfants (Slice) project
    Sokol de Paris, France
  • Grant application, lab.studygs.net, “Learning Lab Designer” of the 2010 Digital Media and Learning Competition supported by MacArthur Foundation. Visit, support and comment on our proposal: the SGS Lab is #365 or keyword search study guides at http://dmlcompetition.net/pligg/. Global partner applications welcome

Copyright

Permission is granted to freely copy, adapt, and distribute individual Study Guides in print format in non-commercial educational settings that benefit learners. No request to link to the Web site is necessary. Please be aware that the Guides welcome, and are under, continuous review and revision. For that reason, digital reproduction of all content, especially on the Internet, can only be with permission through a licensed agreement.

Policy on linking:
All linking pages must have appropriate content related to the Study Guides.
I link only to Web sites that are research-based, non-commercial, and suitable for a broad range of learners. All sites must be freely accessible and not require registration

Licensing:
Reproduction of individual Guides on the Internet as well as Intranets is permitted under license for one-year terms. The right to reproduce is non-exclusive, and must reference the source site. Contact Joe for more information

Why license?
Licensing permits you to install the research-based content on your Internet or Intranet, preserving the presentation (the "look and feel") of your website, minimizing visitor disruption. A coherent and consistent interface minimizes disruption (wandering!), and reinforces the efficiency of your viewer's experience and your website's usability.

Translations

Why the translations? The goal of the Guides is to help learners. With the international traffic they have been attracting, it is better to reach students of all ages in their native language. However, the goal is also to be sensitive to customs in the cultures where the language is spoken. All translations are volunteered and every attempt is made to independently verify them. Please see the page of credits!

History

June 1993: A preliminary resource database of learning guides was created by Bob Nelson, et al, Learning Resource Centers, Livingston Campus, Rutgers University in June 1993. At the College Reading and Learning Association Conference in April 1995, Joe attended a presentation by Bob on his resource, and they quickly agreed that the FileMaker Pro database should be converted to HTML and a web-based format. Rutgers University agreed to provide the Guides free-of-charge and to Joe to reformat into HTML, and host them on a Web site. This agreement continues to this day, and the Guides are collaboratively developed across institutional and national boundaries. Since that initial effort, all the content has been revised or replaced in its entirely, over 85 additional topics have been added, as well as all the translations.

February 1996: Database conversion to HTML by Joe Landsberger with the assistance of Peter Turi, Budapest, Hungary.
September 1997
: conversion to, and further development with, Microsoft's FrontPage.
February 1999
: Dublin Core Metadata added.
March 2001: Visual Learner Project with Inspiration Software "Mapping the Guides"
Summer 2002: Each of the 525 pages/Guides in the web site are totally re-formatted! to the new look
Summer 2003: Development of the first interactive Guides
January 2004: New domain/URL adopted

Who develops these Guides?
I (Joe Landsberger) researched and edited the guides, as well as developed and support their Website. My main interest is providing, and digesting, educational research into an understandable and accessible form to help learners help themselves.

How are the Guides developed?
The Guides are developed directly from educational research. Often they are collated digests of existing web pages reformatted with permission to the Study Guides' Web site's style. In some cases they are copies of information found elsewhere, copied with permission. In other cases they are combinations of research projects and papers. All contributions have been voluntary, and used with permission as much as possible. Translations are voluntary.

What is the philosophy of the design?
The process for developing new Guides is simple: research is compiled and "dumped" into a common text. This text is then reviewed. Key words and concepts are highlighted, and then all the extraneous text deleted. The Guide is then written out of these key words and concepts into a web-friendly format. c.f. Writing for the Web

The Guides are intended to be straight-forward prescriptions on selected topics. The vocabulary and concepts have a middle school level as a foundation. Learner-developed interactive exercises have been added inconjunction with Dr. Brad Hokanson's Interactive Design course at the University of Minnesota.



Joe's professional and personal webpages

Digg | Facebook | Google Bookmarks
Newsvine | Reddit | StumbleUpon

 

 Website overview: Since 1996 the Study Guides and Strategies web site has been researched, authored, maintained and supported by Joe Landsberger as an international, learner-centric, educational public service. Permission is granted to freely copy, adapt, and distribute individual Study Guides in print format in non-commercial educational settings that benefit learners. Please be aware that the Guides welcome, and are under, continuous review and revision. For that reason, digitization and reproduction of all content on the Internet can only be with permission through a licensed agreement. Linking to the Guides is encouraged!