- Törjük meg a jeget egy releváns
történet elmesélésével vagy egy viccel, esetleg egy drámai mozdulattal…
- Használjunk személyes névmásokat
a prezentációnkban;
- Alakítsunk ki szemkontaktust
a közönséggel;
- Társalgási stílusban adjuk
elő a beszámolónkat, bár azoknál a pontoknál, amelyeket hangsúlyozni
kívánunk, megváltoztathatjuk a hangnemet;
- Használjunk átvezetéseket
annak a jelzésére, hogy új gondolatra térünk át;
- Intézzünk kérdéseket a közönséghez,
azért, hogy bevonjuk őket a párbeszédbe;
- A legfontosabb gondolataink
és érveink összefoglalásával fejezzük be a prezentációt;
- Hagyjunk időt a kérdésekre
és kérjünk visszajelzést
- a prezentáció tartalmáról (kihagytunk-e
bármi fontosat, stb.)
- a következtetéseinkről
- a prezentációs stílusunkról
- Adjuk meg az elérhetőségeinket
(vagy osszuk ki a névjegyünket), hogy a közönség további kérdésekkel
fordulhasson hozzánk
Vizuális eszközök és médiumok használata:
- Ellenőrizzük időben,
hogy a helyszín számítógépén megjeleníthető-e az anyagunk
- A biztonság kedvéért több
formátumban is legyen meg a prezentációnk (számítógépen, lemezen,
weblapon, papíron (!)
- Érkezzünk korábban és ellenőrizzük,
hogy minden működik-e és a teremben mindenhonnan látható/hallható-e
a prezentációnk
- A vizuális anyagok legyenek
egyszerűek és jól olvashatóak
- Minden főbb gondolatot
támasszunk alá vizuális bizonyítékokkal is
- Ne osszunk ki írott vázlatot,
stb. a beszédünk előtt, mert akkor megvan a veszélye, hogy a
közönség olvasásba merül ahelyett, hogy minket hallgatna.
Fordította: Kolozsvári Orsolya,
Debreceni Egyetem, Szociológia Tanszék. Az egyetem
honlapja:
www.unideb.hu
Contact:
Website and content
Website overview:
Since 1996 the
Study Guides and Strategies
Website
has been researched, authored, maintained and supported by
Joe Landsberger
as an international, learner-centric, educational public service. Permission is granted to freely copy, adapt,
and distribute individual Study Guides in print format in non-commercial educational settings that benefit learners. Please be aware that the Guides welcome, and are under, continuous review and revision. For that reason,
digitization and reproduction of all content on the Internet
can only be with permission through a licensed agreement.
Linking to the Guides is encouraged!
Full disclaimer on use
|