Melayu-Manado/Blajar

* index * search * visitor center *

Melayu-Manado/BlajarBeking Laporan
&
Tulisan Ilmiah

Dorang cukup tau
sapa yang tau bablajar
Henry Brooks Adams

Bagimana mo beking Laporan Tulisan Ilmiah

Kase percaya tu laeng orang supaya terima ato tolak tu hipotesis lewat presentasi data deng interpretasi.

Rincian data, prosedur, deng hasil vor peneliti berikut.

Jadi bagean dari lembaga ilmu pengetahuan penerima kalu nanti tu terbitan nyanda teruji.

Kase sadia tu rekaman arsip vor acuan deng dokumen situasi sekarang untuk perbandingan nanti.
Format (Model)

Judul:

Kase lia tu isi sebenarnya nyanda kurang dari 10 kata deng cara yang gampang.

Pake kata kunci peneliti deng periksa mesin Internet yang akan diakui.

Inti :

Beking alinea singkat tu tujuan laporan, presentasi data, deng kesimpulan utama sekitar 100-200 kata.

Pengantar:

Beking definisi tu laporan utama: " Kiapa tu studi ini mo beking?

Kase sadia tu latar blakang informasi deng tu studi yang baku gate: " Pengetahuan apa yang so ada tentang ini ?"

Garis besar deng tujuan ilmiah: " Apa tu hipotesis khusus deng perencanaan eksperimen vor penyelidikan?"

Materials and methods (Materi deng MeTode):

Kase daftar tu materi mo pake, bagimana mo pake, deng dimana, tempo apa tu karja mo beking ( yang paling penting vor lapangan penelitian)

Kase terangkan tu bagean khusus alat deng teori umum analisis ato isai yang mo pake.

Kase sadia cukup rincian vor pembaca mo mangarti tu percobaan dengan nyanda kase kacil pa dia. Kalu tu prosedur di Lab ato laporan laeng so butul cocok, deng gampang tu karja deng tu catatan rincian mo dapa di sana.

Results (Hasil)

Konsentrasi pa tu kecendrungan umum deng perbedaan bukang pa tu hal kacili yang nyanda ada arti.

Kase ringkas tu data dari eksperimen nyanda usa persoalkan tu dia pe implikasi. Beking tu data ke tabel, figur, grafik, fotografi,dsb. Tu data di dalang tabel jangan kase dobol dalam grafik ato figur.

Tu judul samua figur deng tabel ta maso figur yang kase jelas tu simbol, singkatan, ato metode khusus

Figur deng tu tabel kase pisa kong pake nomor kase baku gate deng teks, misalnya

  1. Figur 1 kase lia tu kegiatan....
  2. Tu kegiatan bakurang sesudah 5 menit (fig.1)

Discussion (diskusi)

Interpretasi data, jangan (restate) tu hasil.

Kase baku sambung tu hasil deng tu teori deng pengetahuan yang ada.

Kase jelas tu logika yang kase loas for ngana mo terima ato mo tola tu hipotesis asli.

Kalu perlu spekulasi tapi identifikasi

Kase maso tu saran vor mo beking butul tu teknik deng perencanaan, ato kase jelas tu area dari keraguan vor tu penelitian selanjutnya.

Literature cited (kutipan kepustakaan)

Tu mo kutip cuma referensi yang ada di kertas kerja bukang tu kepustakaan umum topik.

Beking alfabetis nama belakang pengarang.

Iko tu rekomendasi format pengutipan.

General style (Gaya Umum)

Strive vor logika deng ketelitian kong bajao dari kejamakan, khususnya dengan , khususnya pronoun deng sequenses.

Pertahankan tu tulisan impersonal, hindari tu orang pertama tunggal (misalnya: kita, torang).

Pake tu masa lampau deng tu laporan konsisten.
catatan: "data" jamak deng "datum" tunggal; spesis tunggal deng jamak

Semua nama ilmiah dalam huruf Italic (genus deng spesis).

Pake tu alat sistem metrik deng ringkaskan tu peralatan tanpa periode (misalnya cm,kg) Lafalkan semua angka pada awal kalimat atau yang kurang dari 10 (misalnya, “dua keteranganb vor delapan faktor”.

Tuliskan angka numerik kalu lebe besar dari sepulu (misalnya, 156) ato kase baku gabung deng alat ( misalnya, 6 mm ato 2 g)

Sebelum kase lapor ada orang netral yang revisi deng kritik.

* ada ambe dari Biological Investigations (Penyelidikan Kepustakaan), 5th ed. oleh Warren D. Dolphin 1999, diterbikan oleh by McGraw-Hill."


Patokan Blajar deng Strategi  Study Guides and Strategies web site dikarang, dikelola, deng da revisi lewat  Joe Landsberger, enyalur web site akademi di  St. Paul, Minnesota.  Saran-saran, komentar, kritik, dsb. disambut deng  hangat, bagitu lei tu dorang yang suka  mo tulung tu murid di seluruh dunia. Terjemahan so kase viaro  lewat lembaga-lembaga deng secara  nasional. Sumbangan tambahan dan terjemahan diterima deng hati senang .  

Izin yang dijamin bebas fotocopi, adaptasi, cetak, pengalihan, deng kase berbage “Stdy Guides” pa nonkomersial yang menguntungkan murid. Nyanda usah bermohon. Tulung perhatikan tu Patokan masih dalam proses peninjauan kembali deng perbaikan. Vor itu, tulung jangan perbanyak tu isi di internet kalu nyanda ada izin..

Translations:  Margaretha Agustin Liwoso, Lecturer, Sam Ratulangi University Manado, North-Sulawesi, Indonesia

Joe's professional and personal webpages